新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

中英文“神同步”的那些表达, 是不是很直白!

作者: 景德镇翻译公司 发布时间:2018-06-28 10:07:06  点击率:

语言是相通的,真的如此吗?来看看这些“神同步”的表达吧~Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

中英文“神同步”的那些表达, 是不是很直白!

 Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. Blood is thicker than water.Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

是不是好直白的“血浓于水”!英文中文真就是一样的哟~Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. Be able to do something in your sleep.Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

中文里可以对应“我闭着眼睛也能…”。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例如: I haven't done many portraits, but I could paint landscapes in my sleep. Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. Have money to burnCv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

土豪说“烧钱”,英文里也用了burn哦。“钱多到拿钱烧”,这么土豪,简单易记。那“花钱如流水”用英文怎么说呢?对了,就是spend money like water.Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. keep somebody at arm's lengthCv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

中文里咱们有“保持一臂距离”对吧,这么记就特别好记。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例如: He keeps all his clients at arm's length. Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他和所有的客户都保持距离。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. (in) black and whiteCv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

a)In a way that makes people or things seem completely bad or good, or completely right or wrong. Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我们在评论是非对错的时候,可能会听到有人说“不分黑白”。英文里也用黑和白来指绝对的好和坏,对和错。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例如: It's a complex issue, but he only sees it in black and white. Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

b)In writing or in print Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
中文里,尤其是在电视剧里,每次遇到“签字画押”情节,总能听到“白纸黑字”是不?英文里也有对应的含义。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例如: I never thought they'd put it in black and white on the front page. Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我没想到他们会把这白纸黑字地印在头版上。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6. Shut / close your eyes to somethingCv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

中文里咱们说“对……视而不见”,差不多就是这个意思。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例如: You can't just close your eyes to his violence. Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你不能对他的暴力行为视而不见。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

They seem intent on shutting their eyes to the problems of pollution. Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他们似乎打算对污染问题视而不见。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7. Two heads are better than one.Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

原来是“三个臭皮匠赛过诸葛亮”。其实还可以理解为“人多力量大”。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

8. Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

深深地印在心里或者记忆力。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例如: The date of the accident remains engraved on my mind. Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
事情发生的那个日子已铭记在我心上。Cv6景德镇翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 景德镇翻译机构 专业景德镇翻译公司 景德镇翻译公司  
技术支持:景德镇翻译公司  网站地图